User Tools

Site Tools


psalm_33:15

Psalm 33:15

Hebrew
הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶֽם
ESV
he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds.
NIV
he who forms the hearts of all, who considers everything they do.
NLT
He made their hearts, so he understands everything they do.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλάσας κατὰ μόνας τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδίας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συνιεὶς εἰς πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

Psalm 33:14 ← Psalm 33:15 → Psalm 33:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 33

psalm_33/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1