psalm_33:15
Psalm 33:15
| Hebrew |
הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶֽם |
| ESV |
he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds.
|
| NIV |
he who forms the hearts of all, who considers everything they do.
|
| NLT |
He made their hearts, so he understands everything they do.
|
| LXX |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλάσας κατὰ μόνας τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συνιεὶς εἰς πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔργα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
|
Psalm 33:14 ← Psalm 33:15 → Psalm 33:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 33
psalm_33/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
