psalm_33:16
Psalm 33:16
| Hebrew | |
| ESV |
The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
|
| NIV |
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
|
| NLT |
The best-equipped army cannot save a king, nor is great strength enough to save a warrior.
|
| LXX |
οὐ σῴζεται βασιλεὺς διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 πολλὴν δύναμιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γίγας οὐ σωθήσεται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πλήθει ἰσχύος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
|
Psalm 33:15 ← Psalm 33:16 → Psalm 33:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 33
psalm_33/16.txt · Last modified: (external edit)
