User Tools

Site Tools


psalm_33:16

Psalm 33:16

Hebrew
ESV
The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
NIV
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
NLT
The best-equipped army cannot save a king, nor is great strength enough to save a warrior.
LXX
οὐ σῴζεται βασιλεὺς διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
πολλὴν δύναμιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γίγας οὐ σωθήσεται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πλήθει ἰσχύος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

Psalm 33:15 ← Psalm 33:16 → Psalm 33:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 33

psalm_33/16.txt · Last modified: (external edit)