User Tools

Site Tools


psalm_33:22

Psalm 33:22

Hebrew
יְהִֽיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
חַסְדְּךָ֣ יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
עָלֵ֑ינוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ
ESV
Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.
NIV
May your unfailing love rest upon us, O LORD, even as we put our hope in you.
NLT
Let your unfailing love surround us, LORD, for our hope is in you alone. A psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away.
LXX
γένοιτο τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔλεός σου κύριε ἐφ ἡμᾶς καθάπερ ἠλπίσαμεν ἐπὶ σέ
KJV
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

Psalm 33:21 ← Psalm 33:22 → Psalm 34:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 33

psalm_33/22.txt · Last modified: (external edit)