psalm_35:21
Psalm 35:21
| Hebrew | |
| ESV |
They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! our eyes have seen it!”
|
| NIV |
They gape at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.”
|
| NLT |
They shout, “Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπλάτυναν ἐπ ἐμὲ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στόμα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἶπαν εὖγε εὖγε εἶδαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμοὶ ἡμῶν |
| KJV |
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
|
Psalm 35:20 ← Psalm 35:21 → Psalm 35:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 35
psalm_35/21.txt · Last modified: (external edit)
