User Tools

Site Tools


psalm_35:21

Psalm 35:21

Hebrew
ESV
They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! our eyes have seen it!”
NIV
They gape at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.”
NLT
They shout, “Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπλάτυναν ἐπ ἐμὲ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στόμα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἶπαν εὖγε εὖγε εἶδαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀφθαλμοὶ ἡμῶν
KJV
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

Psalm 35:20 ← Psalm 35:21 → Psalm 35:22

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 35

psalm_35/21.txt · Last modified: (external edit)