psalm_37:24
Psalm 37:24
| Hebrew |
כִּֽי יִפֹּ֥ל לֹֽא יוּטָ֑ל כִּֽי יְ֝הוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 סוֹמֵ֥ךְ יָדֽוֹ |
| ESV |
though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand.
|
| NIV |
though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
|
| NLT |
Though they stumble, they will never fall, for the LORD holds them by the hand.
|
| LXX |
ὅταν πέσῃ οὐ καταραχθήσεται ὅτι κύριος ἀντιστηρίζει χεῖρα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
|
Psalm 37:23 ← Psalm 37:24 → Psalm 37:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 37
psalm_37/24.txt · Last modified: (external edit)
