psalm_38:15
Psalm 38:15
| Hebrew |
וָאֱהִ֗יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 כְּ֭אִישׁ אֲשֶׁ֣ר לֹא שֹׁמֵ֑עַ וְאֵ֥ין בְּ֝פִ֗יו תּוֹכָחֽוֹת |
| ESV |
But for you, O LORD, do I wait; it is you, O Lord my God, who will answer.
|
| NIV |
I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God.
|
| NLT |
For I am waiting for you, O LORD. You must answer for me, O Lord my God.
|
| LXX |
ὅτι ἐπὶ σοί κύριε ἤλπισα σὺ εἰσακούσῃ κύριε ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God μου |
| KJV |
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
|
Psalm 38:14 ← Psalm 38:15 → Psalm 38:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 38
psalm_38/15.txt · Last modified: (external edit)
