psalm_38:16
Psalm 38:16
| Hebrew |
כִּֽי לְךָ֣ יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 הוֹחָ֑לְתִּי אַתָּ֥ה תַ֝עֲנֶ֗ה אֲדֹנָ֥י אֱלֹהָֽיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine |
| ESV |
For I said, “Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!”
|
| NIV |
For I said, “Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips.”
|
| NLT |
I prayed, “Don't let my enemies gloat over me or rejoice at my downfall.”
|
| LXX |
ὅτι εἶπα μήποτε ἐπιχαρῶσίν μοι οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχθροί μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σαλευθῆναι πόδας μου ἐπ ἐμὲ ἐμεγαλορρημόνησαν |
| KJV |
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
|
Psalm 38:15 ← Psalm 38:16 → Psalm 38:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 38
psalm_38/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
