psalm_38:17
Psalm 38:17
| Hebrew | |
| ESV |
For I am ready to fall, and my pain is ever before me.
|
| NIV |
For I am about to fall, and my pain is ever with me.
|
| NLT |
I am on the verge of collapse, facing constant pain.
|
| LXX |
ὅτι ἐγὼ εἰς μάστιγας ἕτοιμος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλγηδών μου ἐνώπιόν μου διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 παντόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 |
| KJV |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
|
Psalm 38:16 ← Psalm 38:17 → Psalm 38:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 38
psalm_38/17.txt · Last modified: (external edit)
