psalm_38:22
Psalm 38:22
| Hebrew |
אַל תַּֽעַזְבֵ֥נִי יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱ֝לֹהַ֗יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine אַל תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי |
| ESV |
Make haste to help me, O Lord, my salvation!
|
| NIV |
Come quickly to help me, O Lord my Savior.
|
| NLT |
Come quickly to help me, O Lord my savior. For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.
|
| LXX |
πρόσχες εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ βοήθειάν μου κύριε τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σωτηρίας μου |
| KJV |
Make haste to help me, O Lord my salvation.
|
Psalm 38:21 ← Psalm 38:22 → Psalm 38:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 38
psalm_38/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
