User Tools

Site Tools


psalm_44:9

Psalm 44:9

Hebrew
בֵּֽ֭אלֹהִיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
הִלַּלְ֣נוּ כָל הַיּ֑וֹם וְשִׁמְךָ֓ לְעוֹלָ֖ם נוֹדֶ֣ה סֶֽלָה
ESV
But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies.
NIV
But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
NLT
But now you have tossed us aside in dishonor. You no longer lead our armies to battle.
LXX
νυνὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπώσω καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατῄσχυνας ἡμᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἐξελεύσῃ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δυνάμεσιν ἡμῶν
KJV
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

Psalm 44:8 ← Psalm 44:9 → Psalm 44:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 44

psalm_44/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1