User Tools

Site Tools


psalm_53:2

Psalm 53:2

Hebrew
אָ֘מַ֤ר נָבָ֣ל בְּ֭לִבּוֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
אֵ֣ין אֱלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ וְהִֽתְעִ֥יבוּ עָ֝֗וֶל אֵ֣ין עֹֽשֵׂה טֽוֹב
ESV
God looks down from heaven on the children of man to see if there are any who understand, who seek after God.
NIV
God looks down from heaven on the sons of men to see if there are any who understand, any who seek God.
NLT
God looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὐρανοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός

Meaning:

* The sky * Air * Heaven or heavens

278 occurrences in the New Testament.

Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9
διέκυψεν ἐπὶ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοὺς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνθρώπων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰδεῖν εἰ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
συνίων ἐκζητῶν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
KJV
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

Psalm 53:1 ← Psalm 53:2 → Psalm 53:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 53

psalm_53/2.txt · Last modified: (external edit)