psalm_6:4
Psalm 6:4
| Hebrew |
וְ֭נַפְשִׁי נִבְהֲלָ֣ה מְאֹ֑ד ואת וְאַתָּ֥ה יְ֝הוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 עַד מָתָֽי |
| ESV |
Turn, O LORD, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love.
|
| NIV |
Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
|
| NLT |
Return, O LORD, and rescue me. Save me because of your unfailing love.
|
| LXX |
ἐπίστρεψον κύριε ῥῦσαι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ψυχήν μου σῶσόν με ἕνεκεν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐλέους σου |
| KJV |
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
|
Psalm 6:3 ← Psalm 6:4 → Psalm 6:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 6
psalm_6/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
