psalm_61
Psalm 61
Text
| 1 | |
| 2 |
שִׁמְעָ֣ה אֱ֭לֹהִיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine רִנָּתִ֑י הַ֝קְשִׁ֗יבָה תְּפִלָּתִֽי |
| 3 |
מִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… בְּצוּר יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי |
| 4 |
כִּֽי הָיִ֣יתָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב |
| 5 | |
| 6 |
כִּֽי אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ |
| 7 | |
| 8 | |
| 9 |
| 1 |
TO THE CHOIRMASTER: WITH STRINGED INSTRUMENTS. OF DAVID. Hear my cry, O God, listen to my prayer;
|
| 2 |
from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,
|
| 3 |
for you have been my refuge, a strong tower against the enemy.
|
| 4 |
Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
|
| 5 |
For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
|
| 6 |
Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!
|
| 7 |
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!
|
| 8 |
So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day.
|
| 9 | |
| 1 |
Hear my cry, O God; listen to my prayer.
|
| 2 |
From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
|
| 3 |
For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
|
| 4 |
I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah
|
| 5 |
For you have heard my vows, O God; you have given me the heritage of those who fear your name.
|
| 6 |
Increase the days of the king's life, his years for many generations.
|
| 7 |
May he be enthroned in God's presence forever; appoint your love and faithfulness to protect him.
|
| 8 |
Then will I ever sing praise to your name and fulfill my vows day after day.
|
| 9 | |
| 1 |
O God, listen to my cry! Hear my prayer!
|
| 2 |
From the ends of the earth, I cry to you for help when my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,
|
| 3 |
for you are my safe refuge, a fortress where my enemies cannot reach me.
|
| 4 |
Let me live forever in your sanctuary, safe beneath the shelter of your wings! Interlude
|
| 5 |
For you have heard my vows, O God. You have given me an inheritance reserved for those who fear your name.
|
| 6 |
Add many years to the life of the king! May his years span the generations!
|
| 7 |
May he reign under God's protection forever. May your unfailing love and faithfulness watch over him.
|
| 8 |
Then I will sing praises to your name forever as I fulfill my vows each day. For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.
|
| 9 | |
| 1 |
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τέλος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὕμνοις τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ εἰσάκουσον ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δεήσεώς μου πρόσχες τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσευχῇ μου |
| 2 |
ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περάτων τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… σὲ ἐκέκραξα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀκηδιάσαι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίαν μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πέτρᾳ ὕψωσάς με |
| 3 | |
| 4 |
παροικήσω ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σκηνώματί σου εἰς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνας σκεπασθήσομαι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σκέπῃ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πτερύγων σου διάψαλμα |
| 5 |
ὅτι σύ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God εἰσήκουσας τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐχῶν μου ἔδωκας κληρονομίαν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φοβουμένοις τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄνομά σου |
| 6 |
ἡμέρας ἐφ ἡμέρας βασιλέως προσθήσεις ἔτη αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἕως ἡμέρας γενεᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γενεᾶς |
| 7 |
διαμενεῖ εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνα ἐνώπιον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἔλεος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀλήθειαν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τίς ἐκζητήσει |
| 8 |
οὕτως ψαλῶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀνόματί σου εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀποδοῦναί με τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐχάς μου ἡμέραν ἐξ ἡμέρας |
| 9 | |
| 1 |
Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
|
| 2 |
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
|
| 3 |
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
|
| 4 |
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
|
| 5 |
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
|
| 6 |
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
|
| 7 |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
|
| 8 |
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
|
| 9 | |
Psalm 60 ← Psalm 61 → Psalm 62
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms
psalm_61.txt · Last modified: by 127.0.0.1
