psalm_68:3
                Psalm 68:3
| Hebrew |   
כְּהִנְדֹּ֥ף עָשָׁ֗ן תִּ֫נְדֹּ֥ף כְּהִמֵּ֣ס דּ֭וֹנַג מִפְּנֵי אֵ֑שׁ יֹאבְד֥וּ רְ֝שָׁעִ֗ים מִפְּנֵ֥י אֱלֹהִֽיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים  hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine  | 
	
| ESV |   
But the righteous shall be glad; they shall exult before God; they shall be jubilant with joy!
   | 
	
| NIV |   
But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
   | 
	
| NLT |   
But let the godly rejoice. Let them be glad in God's presence. Let them be filled with joy.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δίκαιοι εὐφρανθήτωσαν ἀγαλλιάσθωσαν ἐνώπιον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τερφθήτωσαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. εὐφροσύνῃ  | 
	
| KJV |   
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
   | 
	
Psalm 68:2 ← Psalm 68:3 → Psalm 68:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 68
psalm_68/3.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                