User Tools

Site Tools


psalm_68:6

Psalm 68:6

Hebrew
אֲבִ֣י יְ֭תוֹמִים וְדַיַּ֣ן אַלְמָנ֑וֹת אֱ֝לֹהִ֗יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
בִּמְע֥וֹן קָדְשֽׁוֹ
ESV
God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.
NIV
God sets the lonely in families, he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
NLT
God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy. But he makes the rebellious live in a sun-scorched land.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
κατοικίζει μονοτρόπους ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
οἴκῳ ἐξάγων πεπεδημένους ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἀνδρείᾳ ὁμοίως τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παραπικραίνοντας τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κατοικοῦντας ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τάφοις
KJV
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Psalm 68:5 ← Psalm 68:6 → Psalm 68:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 68

psalm_68/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1