User Tools

Site Tools


psalm_73:18

Psalm 73:18

Hebrew
ESV
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
NIV
Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
NLT
Truly, you put them on a slippery path and send them sliding over the cliff to destruction.
LXX
πλὴν διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δολιότητας ἔθου αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κατέβαλες αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐπαρθῆναι
KJV
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

Psalm 73:17 ← Psalm 73:18 → Psalm 73:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 73

psalm_73/18.txt · Last modified: (external edit)