psalm_73:5
Psalm 73:5
| Hebrew | |
| ESV |
They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.
|
| NIV |
They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
|
| NLT |
They don't have troubles like other people; they're not plagued with problems like everyone else.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κόποις ἀνθρώπων οὐκ εἰσὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μετὰ ἀνθρώπων οὐ μαστιγωθήσονται |
| KJV |
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
|
Psalm 73:4 ← Psalm 73:5 → Psalm 73:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 73
psalm_73/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
