User Tools

Site Tools


psalm_73:5

Psalm 73:5

Hebrew
ESV
They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.
NIV
They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
NLT
They don't have troubles like other people; they're not plagued with problems like everyone else.
LXX
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
κόποις ἀνθρώπων οὐκ εἰσὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μετὰ ἀνθρώπων οὐ μαστιγωθήσονται
KJV
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

Psalm 73:4 ← Psalm 73:5 → Psalm 73:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 73

psalm_73/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1