User Tools

Site Tools


psalm_76:10

Psalm 76:10

Hebrew
בְּקוּם לַמִּשְׁפָּ֥ט אֱלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
לְהוֹשִׁ֖יעַ כָּל עַנְוֵי אֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
סֶֽלָה
ESV
Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
NIV
Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.
NLT
Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon.
LXX
ὅτι ἐνθύμιον ἀνθρώπου ἐξομολογήσεταί σοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγκατάλειμμα ἐνθυμίου ἑορτάσει σοι
KJV
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

Psalm 76:9 ← Psalm 76:10 → Psalm 76:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 76

psalm_76/10.txt · Last modified: (external edit)