psalm_89:10
Psalm 89:10
| Hebrew | |
| ESV |
You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.
|
| NIV |
You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.
|
| NLT |
You crushed the great sea monster. You scattered your enemies with your mighty arm.
|
| LXX |
σὺ ἐταπείνωσας ὡς τραυματίαν ὑπερήφανον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βραχίονι τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δυνάμεώς σου διεσκόρπισας τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχθρούς σου |
| KJV |
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
|
Psalm 89:9 ← Psalm 89:10 → Psalm 89:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 89
psalm_89/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
