User Tools

Site Tools


psalm_90:15

Psalm 90:15

Hebrew
ESV
Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
NIV
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
NLT
Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
LXX
εὐφράνθημεν ἀνθ ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἡμερῶν ἐταπείνωσας ἡμᾶς ἐτῶν ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
εἴδομεν κακά
KJV
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

Psalm 90:14 ← Psalm 90:15 → Psalm 90:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 90

psalm_90/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1