revelation_2:21
Revelation 2:21
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔδωκα αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) χρόνον ἵνα μετανοήσῃ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πορνείας αὐτῆς.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
|
| NIV |
I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling.
|
| NLT |
I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality.
|
| KJV |
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
|
Revelation 2:20 ← Revelation 2:21 → Revelation 2:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Revelation → Revelation 2
revelation_2/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
