psalm_121
Psalm 121
Text
| 1 | |
| 2 |
עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 וָאָֽרֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 |
| 3 |
אַל יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל יָ֝נ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 |
| 4 |
הִנֵּ֣ה לֹֽא יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן שׁ֝וֹמֵ֗רplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 יִשְׂרָאֵֽל |
| 5 |
יְהוָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 שֹׁמְרֶ֑ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 יְהוָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 צִ֝לְּךָ֗ עַל יַ֥ד יְמִינֶֽךָ |
| 6 | |
| 7 |
יְֽהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 יִשְׁמָרְךָ֥plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 מִכָּל רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗רplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( נַפְשֶֽׁךָ |
| 8 |
יְֽהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 יִשְׁמָרplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד עוֹלָֽם |
| 1 |
A SONG OF ASCENTS.I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
|
| 2 |
My help comes from the LORD, who made heaven and earth.
|
| 3 |
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber.
|
| 4 |
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
|
| 5 |
The LORD is your keeper; the LORD is your shade on your right hand.
|
| 6 |
The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
|
| 7 |
The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
|
| 8 |
The LORD will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.
|
| 1 |
I lift up my eyes to the hills- where does my help come from?
|
| 2 |
My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.
|
| 3 |
He will not let your foot slip- he who watches over you will not slumber;
|
| 4 |
indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.
|
| 5 |
The LORD watches over you- the LORD is your shade at your right hand;
|
| 6 |
the sun will not harm you by day, nor the moon by night.
|
| 7 |
The LORD will keep you from all harm- he will watch over your life;
|
| 8 |
the LORD will watch over your coming and going both now and forevermore.
|
| 1 |
I look up to the mountains– does my help come from there?
|
| 2 |
My help comes from the LORD, who made heaven and earth!
|
| 3 |
He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber.
|
| 4 |
Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps.
|
| 5 |
The LORD himself watches over you! The LORD stands beside you as your protective shade.
|
| 6 |
The sun will not harm you by day, nor the moon at night.
|
| 7 |
The LORD keeps you from all harm and watches over your life.
|
| 8 |
The LORD keeps watch over you as you come and go, both now and forever. A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
|
| 1 |
ᾠδὴ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀναβαθμῶν ἦρα τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμούς μου εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρη πόθεν ἥξει ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βοήθειά μου |
| 2 |
ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βοήθειά μου παρὰ κυρίου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ποιήσαντοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐρανὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 |
κύριος φυλάξει σε ἀπὸ παντὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 κακοῦ φυλάξει τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχήν σου |
| 8 |
κύριος φυλάξει τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εἴσοδόν σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔξοδόν σου ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νῦν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνος |
| 1 |
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
|
| 2 |
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
|
| 3 |
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
|
| 4 |
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
|
| 5 |
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
|
| 6 |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
|
| 7 |
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
|
| 8 |
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
|
Psalm 120 ← Psalm 121 → Psalm 122
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms
psalm_121.txt · Last modified: by 127.0.0.1
