psalm_11
Psalm 11
Text
| 1 |
לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד בַּֽיהוָ֨הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 חָסִ֗יתִי אֵ֭יךְ תֹּאמְר֣וּ לְנַפְשִׁ֑י נודו נ֝֗וּדִי הַרְכֶ֥ם צִפּֽוֹר |
| 2 |
כִּ֤י הִנֵּ֪ה הָרְשָׁעִ֡ים יִדְרְכ֬וּן קֶ֗שֶׁת כּוֹנְנ֣וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 חִצָּ֣ם עַל יֶ֑תֶר לִיר֥וֹת בְּמוֹ אֹ֝֗פֶל לְיִשְׁרֵי לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… |
| 3 | |
| 4 |
יְהוָ֤הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קָדְשׁ֗וֹ יְהוָה֮plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בַּשָּׁמַ֪יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 כִּ֫סְא֥וֹ עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם |
| 5 |
יְהוָה֮plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 צַדִּ֪יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֽׁוֹ |
| 6 |
יַמְטֵ֥ר עַל רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים אֵ֣שׁ וְ֭גָפְרִית וְר֥וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 זִלְעָפ֗וֹת מְנָ֣ת כּוֹסָֽם |
| 7 |
כִּֽי צַדִּ֣יק יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 צְדָק֣וֹת אָהֵ֑ב יָ֝שָׁ֗ר יֶחֱז֥וּ פָנֵֽימוֹ |
| 1 |
TO THE CHOIRMASTER. OF DAVID.In the LORD I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain,
|
| 2 |
for behold, the wicked bend the bow; they have fitted their arrow to the string to shoot in the dark at the upright in heart;
|
| 3 |
if the foundations are destroyed, what can the righteous do?“
|
| 4 |
The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test, the children of man.
|
| 5 |
The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
|
| 6 |
Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
|
| 7 |
For the LORD is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.
|
| 1 |
In the LORD I take refuge. How then can you say to me: “Flee like a bird to your mountain.
|
| 2 |
For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.
|
| 3 |
When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?“
|
| 4 |
The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.
|
| 5 |
The LORD examines the righteous, but the wicked and those who love violence his soul hates.
|
| 6 |
On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.
|
| 7 |
For the LORD is righteous, he loves justice; upright men will see his face.
|
| 1 |
I trust in the LORD for protection. So why do you say to me, “Fly like a bird to the mountains for safety!
|
| 2 |
The wicked are stringing their bows and fitting their arrows on the bowstrings. They shoot from the shadows at those whose hearts are right.
|
| 3 |
The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?“
|
| 4 |
But the LORD is in his holy Temple; the LORD still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
|
| 5 |
The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence.
|
| 6 |
He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked, punishing them with scorching winds.
|
| 7 |
For the righteous LORD loves justice. The virtuous will see his face. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument.
|
| 1 |
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τέλος ψαλμὸς τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κυρίῳ πέποιθα πᾶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἐρεῖτε τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχῇ μου μεταναστεύου ἐπὶ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρη ὡς στρουθίον |
| 2 |
ὅτι ἰδοὺ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁμαρτωλοὶ ἐνέτειναν τόξον ἡτοίμασαν βέλη εἰς φαρέτραν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατατοξεῦσαι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. σκοτομήνῃ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐθεῖς τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίᾳ |
| 3 |
ὅτι ἃ κατηρτίσω καθεῖλον ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δίκαιος τί ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form |
| 4 |
κύριος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κύριος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οὐρανῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θρόνος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πένητα ἀποβλέπουσιν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βλέφαρα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐξετάζει τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱοὺς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀνθρώπων |
| 5 |
κύριος ἐξετάζει τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δίκαιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀσεβῆ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀγαπῶν ἀδικίαν μισεῖ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑαυτοῦ ψυχήν |
| 6 |
ἐπιβρέξει ἐπὶ ἁμαρτωλοὺς παγίδας πῦρ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” θεῖον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πνεῦμα καταιγίδος ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μερὶς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ποτηρίου αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| 7 |
ὅτι δίκαιος κύριος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δικαιοσύνας ἠγάπησεν εὐθύτητα εἶδεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρόσωπον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| 1 |
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
|
| 2 |
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
|
| 3 |
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
|
| 4 |
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
|
| 5 |
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
|
| 6 |
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
|
| 7 |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
|
Psalm 10 ← Psalm 11 → Psalm 12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms
psalm_11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
