psalm_133
Psalm 133
Text
| 1 | |
| 2 | |
| 3 |
כְּטַל חֶרְמ֗וֹן שֶׁיֹּרֵד֮ עַל הַרְרֵ֪י צִ֫יּ֥וֹן כִּ֤י שָׁ֨ם צִוָּ֣ה יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַבְּרָכָ֑ה חַ֝יִּ֗ים עַד הָעוֹלָֽם |
| 1 |
A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!
|
| 2 |
It is like the precious oil on the head, running down on the beard, on the beard of Aaron, running down on the collar of his robes!
|
| 3 |
It is like the dew of Hermon, which falls on the mountains of Zion! For there the LORD has commanded the blessing, life forevermore.
|
| 1 |
How good and pleasant it is when brothers live together in unity!
|
| 2 |
It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron's beard, down upon the collar of his robes.
|
| 3 |
It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life forevermore.
|
| 1 |
How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony!
|
| 2 |
For harmony is as precious as the anointing oil that was poured over Aaron's head, that ran down his beard and onto the border of his robe.
|
| 3 |
Harmony is as refreshing as the dew from Mount Hermon that falls on the mountains of Zion. And there the LORD has pronounced his blessing, even life everlasting. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
|
| 1 |
ᾠδὴ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀναβαθμῶν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ ἰδοὺ δὴ τί καλὸν ἢ τί τερπνὸν ἀλλ ἢ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατοικεῖν ἀδελφοὺς ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αὐτόplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| 2 |
ὡς μύρον ἐπὶ κεφαλῆς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πώγωνα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ααρων τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταβαῖνον ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ᾤαν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνδύματος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| 3 |
ὡς δρόσος Αερμων ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταβαίνουσα ἐπὶ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρη Σιων ὅτι ἐκεῖ ἐνετείλατο κύριος τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐλογίαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ζωὴν ἕως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνος |
| 1 |
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
|
| 2 |
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
|
| 3 |
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
|
Psalm 132 ← Psalm 133 → Psalm 134
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms
psalm_133.txt · Last modified: by 127.0.0.1
