psalm_137:6
Psalm 137:6
| Hebrew |
תִּדְבַּ֥ק לְשׁוֹנִ֨י לְחִכִּי֮ אִם לֹ֪א אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אִם לֹ֣א אַ֭עֲלֶה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יְרוּשָׁלִַ֑ם עַ֝֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתִֽי |
| ESV |
Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
|
| NIV |
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
|
| NLT |
May my tongue stick to the roof of my mouth if I fail to remember you, if I don't make Jerusalem my greatest joy.
|
| LXX |
κολληθείη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γλῶσσά μου τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λάρυγγί μου ἐὰν μή σου μνησθῶ ἐὰν μὴ προανατάξωμαι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιερουσαλημ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀρχῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή greek Meaning: * Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain Noun, feminine (first declension) Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12 τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐφροσύνης μου |
| KJV |
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
|
Psalm 137:5 ← Psalm 137:6 → Psalm 137:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 137
psalm_137/6.txt · Last modified: (external edit)
