User Tools

Site Tools


psalm_53:1

Psalm 53:1

Hebrew
ESV
TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO MAHALATH. A MASKIL OF DAVID. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, doing abominable iniquity; there is none who does good.
NIV
The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
NLT
Only fools say in their hearts, “There is no God.” They are corrupt, and their actions are evil; not one of them does good!
LXX
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τέλος ὑπὲρ μαελεθ συνέσεως τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Δαυιδ εἶπεν ἄφρων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
καρδίᾳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
διεφθάρησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐβδελύχθησαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἀνομίαις οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ποιῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ἀγαθόν
KJV
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

Psalm 52:11 ← Psalm 53:1 → Psalm 53:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 53

psalm_53/1.txt · Last modified: (external edit)